Aladdín: Disney adapta con acierto su clásico de 1992

Aladdín

Aladdín

3.5 Stars

Summary

Disney nos transporta a Agrabah una vez más en una adaptación en imagen real que funciona en los tiempos actuales.

Coder Credit

Disney acaba de estrenar el segundo de los live-action que ha preparado para este año: Aladdín ha llegado a la gran pantalla por fin y la verdad es que logra salir muy bien parado en su versión de imagen real.

Desde que se anunció el reparto de la película e incluso cuando salieron imágenes de los actores caracterizados, las críticas no pararon de inundar el vasto mundo de Internet, pero una vez más se ha confirmado que hay que esperar hasta ver el resultado final para emitir un juicio. De la mano de un director, Guy Ritchie, que parece que o acierta de pleno (Sherlock Holmes u Operación UNCLE) o falla estrepitosamente (mejor no recordar esa versión del Rey Arturo), lo cierto es que podía pasar cualquier cosa.

Will Smith toma el relevo de Robin Williams

Sin embargo, la cinta se centra en recuperar lo que hacía mágico el largometraje de animación a la vez que actualiza un poco partes de la historia y le da más protagonismo a Jasmine. Hay muchas escenas que son casi calcadas a las de la película de 1992, pero se han añadido otras que redondean aún más la historia, con canciones nuevas incluidas. Jasmine ya era toda una mujer de armas tomar hace 27 años, pero ahora esa fortaleza se muestra aún más y Naomi Scott interpreta a la perfección todas las facetas de la princesa. Y canta de maravilla.

Mena Massoud está también perfecto tanto cuando vemos su verdadera personalidad y apariencia de Aladdín como cuando se «transforma» en el príncipe Ali. Me asombró en concreto la escena en la que entra en Agrabah con el cortejo que le ha preparado el Genio, pues realmente parecía estar viendo la cara del personaje de animación trasladada a la imagen real.

Muchos esperábamos con ¿recelo? ¿esperanza? la interpretación de Will Smith como el Genio, puesto que, evidentemente, no hay sustituto para Robin Williams. Sin embargo, el actor ha sabido encajar perfectamente las piezas que componen este complejo personaje y su química con Massoud funciona a la perfección. Si eres fan de Will Smith, estarás encantado con el trabajo que hace en la película.

¿El personaje más perjudicado en el reparto? Seguramente Jafar (Marwan Kenzari), que se queda en un villano en el que no se ahonda mucho ni tiene tampoco el carisma que tenía en la cinta original. Pero bueno, tampoco era yo de las personas enamoradas de Jafar, así que me ha dado un poco igual. Además, creo que la película ha acertado al incluir a Dalia (Nasim Pedrad), quien estará con Jasmine casi todo el rato, por lo que no la vemos tan sola como en la original.

Jafar tiene una proposición para Aladdín

Los números musicales son espectaculares y nos transportan directamente a Agrabah, desde la escena en la que Aladdín corre por las calles eludiendo a los guardias hasta la canción más famosa en la que la pareja protagonista sobrevuela la ciudad en la alfombra mágica. Y por cierto, la animación de los personajes secundarios como la alfombra, Abú, Iago o Rajá es una maravilla.

En definitiva, Aladdín es una película para fans de Disney, que no se limita a repetir la anterior cinta escena por escena simplemente, sino que amplía y actualiza la historia de manera que todo encaje aún mejor. No estoy diciendo que sea mejor que la de animación, pero sí que se agradece que, ya que parece que los remakes son inevitables, al menos se complementen y perfeccionen ciertas cosas.

Tras Dumbo y Aladdín, nos queda aún por ver El rey león y la secuela de Maléfica este año. ¿Cuál será el live-action favorito de todos de este año? ¿Qué pasará después de Mulán? ¿Continuarán sacando versiones de todas sus películas de animación? De momento, disfrutaremos con las novedades que nos ofrecen estos remakes.

The following two tabs change content below.

Natalia Méndez

Tenía algo parecido a una vida hasta que arquitectura y las series me la arrebataron. Ahora lo intento en el mundo de la traducción audiovisual. Todo empezó con Xena. Y Urgencias. Y Mujeres Desesperadas. Fan incondicional de Nathan Fillion y Felicia Day.

About Natalia Méndez

Tenía algo parecido a una vida hasta que arquitectura y las series me la arrebataron. Ahora lo intento en el mundo de la traducción audiovisual. Todo empezó con Xena. Y Urgencias. Y Mujeres Desesperadas. Fan incondicional de Nathan Fillion y Felicia Day.