Huelga de dobladores de la Comunidad de Madrid

Son los que permiten que escuchemos en castellano a los personajes de nuestras series favoritas. Quienes consiguen plasmar esos tonos sarcásticos, dramáticos o tímidos de todos los diálogos sin que nos perdamos ninguna referencia, y en ocasiones haciendo malabares para que el juego de palabras no se pierda con la traducción (y si no, que se lo digan a Hodor). Pero además trabajan sin descanso para que el mismo episodio que se estrena en Estados Unidos menos de una semana después ya pueda escucharse en nuestro idioma. Y lo hacen con unos contratos que no se han revisado desde de 2009. Por todo ello, los trabajadores del sector de doblaje de la Comunidad de Madrid están en huelga.

La huelga de dobladores comenzó el pasado martes y hoy tendrá su segunda jornada, ya que los paros se van a realizar en días alternos. Así, los próximos días previstos para la huelga, si la situación no cambia y llegan a un acuerdo, serán el 22, 24, 27, 29 y 31 de marzo.

Según han declarado los trabajadores en huelga, cuya primera jornada fue secundada por el 99% de los mismos (unos 400 dobladores), esta situación ha surgido por "la imposibilidad" de llegar a un acuerdo tras años exigiendo una actualización del convenio que regula su profesión.

Y es que el convenio de los trabajadores del sector de doblaje no se revisa desde el año 2009, siendo además común que los dobladores trabajen con contratos de días o incluso horas. Una situación que en ocasiones les obliga, según han señalado, a tener un segundo trabajo para poder llegar a fin de mes.

Y eso por no hablar de la carrera a contrarreloj que supone doblar cada episodio para ofrecer las últimas novedades con apenas días de diferencia con respecto al país de origen. Así ha ocurrido que, como consecuencia de la jornada de huelga de este martes, mañana no podrá emitirse el episodio de The Big Bang Theory previsto para esta semana… Al menos, no lo hará con las voces en castellano de Sheldon, Penny, Leonard y compañía.

Y si no llegan a un acuerdo con la patronal en los próximos días y continúan las jornadas de huelga, otra serie que podría verse afectada es la de The Walking Dead.

La huelga ha sido convocada tanto por los sindicatos UGT y CCOO de Madrid, como por el propio sindicato de Artistas de Doblaje de Madrid ADOMA y Locumad, quienes reclaman el pago de las pagas extraordinarias, una subida salarial del 3,5% en 2017 (renunciarían a la que les correspondería del año 2016) la actualización de las vacaciones y las indemnizaciones por razones de finalización del contrato.

Según han señalado, el trabajo de doblador es "totalmente precario y de elevada temporalidad".

The following two tabs change content below.

Barbara Cruz

Periodista y escritora a tiempo completo. En los ratos libres veo de todo y leo cualquier cosa que caiga en mis manos. Nunca se sabe cuál será mi nueva obsesión.

About Barbara Cruz

Periodista y escritora a tiempo completo. En los ratos libres veo de todo y leo cualquier cosa que caiga en mis manos. Nunca se sabe cuál será mi nueva obsesión.